Тыклуша


       В начале войны, которую называют Великой Отечественной, а для нашего поколения она так и осталась просто "войной", нас, эвакуированных, долгих четыре месяца везли на восток эшелонами в нетопленых "телячьих" вагонах, пока не довезли наконец до татарского села Асекеева Оренбургской области. По дороге мы иногда по месяцу жили на "эвакопунктах", чаще всего в больших вокзальных залах ожидания узловых железнодорожных станций. Но однажды нас отвезли в небольшую деревушку в нескольких километрах от станции - название и той и другой я забыл. Мы жили в избе у старухи, которая так заботилась о сохранении тепла (было уже холодно), что слишком рано закрывала вьюшку русской печки, и мы все угорали. И ещё в этой деревне совершенно нечего было есть, кроме уже прихваченной первыми заморозками тыквы, в изобилии разбросанной по окрестным огородам. Бабка ласково называла её "тыклуша" и пекла в русской печке.
       В моём детском сознании сладковатая печёная тыклуша прочно ассоциировалась с головной болью и тошнотой при угорании, и я думал, что никогда в жизни после этого не возьму её в рот. Но уже через много лет после войны, в сытое и благополучное время, моя изобретательная мама придумала перемешивать мякоть печёной тыквы с сахарной пудрой и ванилью. Этим кремом она прослаивала пирожные "наполеон". Получался такой изысканный вкус и приятный оранжевый цвет крема, что я с наслаждением ел это пирожное, совершенно забыв о войне, бабке с её "тыклушей" и постоянной головной боли, которая только усиливалась на холоде снаружи избы, куда я выползал продышаться от угара.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Метки:
Мой покойный отец не выносил даже запаха картофельных латкес, потому что в начале блокады какое-то время бабушка пекла оладьи из картофельных очисток, которые неизвестно где доставала.
Меня первая фраза поразила. То есть, понятно, конечно, что войну эту не сразу стали называть Великой Отечественной, но я как-то не задумывалась об этом. Сейчас погуглила:
Когда впервые появилось название Великая Отечественная война?
Ответ
Войну 1941–1945 гг. стали называть Великой Отечественной уже в первые часы (сначала как образное выражение; в терминологическом значении это сочетание закрепилось позже). Статья в газете «Правда» от 23 июня 1941 года называлась «Великая Отечественная война советского народа». Однако уже в 1914 году, отмечает «Словарь современных цитат» К. В. Душенко, «Второй отечественной», «Великой всемирной отечественной» и «Великой отечественной» называли войну России с Германией и Австро-Венгрией. Под названием «Великая отечественная война» с 30 августа 1914 года выходило приложение к петербургскому журналу «Театр и жизнь».

То есть, во время войны "Великая отечественная" было образным выражением, а в народе говорили просто война.
Насчёт "в первые часы" это с точки зрения современников. Война началась в 4 утра бомбёжкой Севастополя, а радио до 12 часов дня передавало что угодно, только не о войне. Потом было довольно короткое выступление по радио Молотова, которое повторили несколько раз в записи, а была ли в нём война названа Отечественной, я не помню. Это надо гуглить. Но в разговорах это название долгое время не применялось. "Война" - и всё было ясно.
"Но в разговорах это название долгое время не применялось. "Война" - и всё было ясно".

Я и не спорю. Конечно, это так. Просто интересно стало, кто и когда ввёл название "Великая отечественная", вот и гуглила.